Friday, May 1, 2009

Minoo Nosrat


Taoist Priest's Robe Qing dynasty, mid-19th century Embroidered silk tapestry126 x 186.3 cm

Taoist Priest's Robe
Qing dynasty, mid-19th century
Embroidered silk tapestry126 x 186.3 cm

______________



مینو نصرت



تقدیم به ماندانا زندیان




قوری آبی آه می کشد

سماور ریز ریز ساز می زند

لب ها ترک می خورند

باد می افتد بر پرده ها

عود بلند می شود

استخوان می سوزد

کمر باریک استکان ها پر می شود از اشتیاق

نت ها سر می خورند

بر لبها

لهجه ها

لا مقلب القلوب...ه

می نوازد

پوست عنابی ام تیر می کشد

حوض از ماهیان خالی

با تو پر می شود



____________




4 comments:

محمد خورشیدی said...

مینوی عزیز
می خواه ام این شعر را بو کن ام
و جرعه جرعه بنوش ام
صدای شرنگ شرنگ فرو ریختن چای در حلق ام بپیچد
و نفس های پس افتاده ام را فوت کن ام به ترنج این قالی
که تو بافته ای
...
با مهر

آذر كياني said...

سلام عزيز. همين كه گفتي عيد است خود خود عيد. ولاغير..ممنون

مهتاب کرانشه said...

تصاویری زیبا....این شعر پر از اتفاقاتی دیدنی است

Unknown said...

Minoo joonam, ba khoondane in she'ret poshtam tir keshid.. kheili aali tarif kardi..