Arash Nosratollahi
China horse xu-bei-huang
_______________
آرش نصرت اللهي
موج ها
_______________
آرش نصرت اللهي
موج ها
كتاب خوانده ام
فكر كرده ام
حرف زده ام
و كسي را يافته ام ه ه ه ه ه كه بي انتها مي كند مرا
در انتهاي سرزمين
كوچ
مفهوم سختي است ه ه ه ه ه در انتهاي فصل
وقتي دسته هاي قره غاز
هوا را مي آشوبد !ه
و دريا
مرد مرددي است ه ه ه ه ه در انتهاي ساحل
مي آيد برمي گردد
مي آيد برمي گردد .ه
فكر كرده ام
حرف زده ام
و كسي را يافته ام ه ه ه ه ه كه بي انتها مي كند مرا
در انتهاي سرزمين
كوچ
مفهوم سختي است ه ه ه ه ه در انتهاي فصل
وقتي دسته هاي قره غاز
هوا را مي آشوبد !ه
و دريا
مرد مرددي است ه ه ه ه ه در انتهاي ساحل
مي آيد برمي گردد
مي آيد برمي گردد .ه
3/بهمن/86
______________
2 comments:
درود جناب آرش عزیز
بسیار به دل ام نشست این کار قوی و زیباتون
زبان تون در این شعر بسیار به وسع اندیشه تون نزدیک تره و این شعر زیبا حاصل چنین زبان و ذهنیت ژرفی ست نازنین
با مهر بسیار
باسلام
محتوا و سوژه ی خوبی بود و اما در کنار...لازم دیدم دو اشاره ی کوچک هم به ترکیب و زبان شعر داشته باشم.
یکی اینکه - شاید شاعرانه تر می بود اگر نوشته می شد: کسی را یافته ام که بی انتهایم می کند....به جای : ... کسی را یافته ام ، که بی انتها می کند مرا.
دو آنکه – اینگونه صحیح است که در این مصرع از فعل سوم شخص جمع استفاده شود. " دسته های قره غاز هوا را می آشوبند....به جای ...: " دسته های قره غاز هوا را می آشوبد.
موفق باشید
Post a Comment