Tuesday, October 1, 2013

Murad III

_________ 


________________

 UYAN EY GÖZLERİM GAFLETTEN UYAN

Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Azrail’in kastı canadır, inan.
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan

Seherde uyanırlar cümle kuşlar
Dill-u dillerince tesbihe başlar
Tevhid eyler dağlar taşlar ağaçlar
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan

Semâvâtın kapuların açarlar.
Mü’minlere rahmet suyun saçarlar…
Seherde kalkana hülle biçerler.
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan

Bu dünya fanidir sakın aldanma.
Mağrur olup tac-u tahta dayanma.
Yedi iklim benim deyu güvenme.
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan

Benim, Murad kulun, suçumu affet.
Suçum bağışlayub günahım ref’ et.
Rasûl’ün sancağı dibinde haşret.
Uyan ey gözlerim gafletten uyan!
Uyan uykusu çok gözlerim uyan

_______________

_
Wake up, o my eyes

One day, Sultan Murad III (who reigned the Ottoman Empire between 1574-1595) could not wake up for the dawn prayer (fajr), he felt so sorry, cried all day long and wrote this famous poem.



Wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
Wake up, o my very sleepy eyes, wake up
Azrael’s intent is the soul, believe me
Wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
Wake up, o my very sleepy eyes, wake up

All birds wake up before dawn
They start reciting God’s names in their own tongues
Mountains, rocks and trees declare His unity
Wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
Wake up, o my very sleepy eyes, wake up

They open the doors of the heavens
They sprinkle the water of Mercy upon believers
They cut out garments of Paradise for those waking up at dawn
Wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
Wake up, o my very sleepy eyes, wake up

This world is transient, don’t ever be deceived
Don’t rely on the crown and throne in vanity
Don’t feel confident by saying “the seven climates are mine”
Wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
Wake up, o my very sleepy eyes, wake up

Forgive me, your servant Murad
Excuse my offenses, abolish my misdeeds
Resurrect me under the Messenger’s flag
Wake up, o my eyes, wake up from heedlessness
Wake up, o my very sleepy eyes, wake up


______________________up from heedlessness Wake up, o my very sleepy eyes, wake up

No comments:

There was an error in this gadget