Tuesday, October 1, 2013

Alfred Kreymborg


Alfred Kreymborg, poet, 1920, serenading balloons. Edward Weston photograph.
آلفرد کریمبورگ. فارسی : یاشار احدصارمی


ای باد:ه
چرا آن آداجیوی بلند زیبا را می نوازی
آن هوای قدیمی را

اِم - شب ؟ه تمامی ندارد هیچ؟ه
یا هنوز تازه شروعش آیا
پرلودی که در پی اش بودی؟ه
داستان زیر زبانت آیا

دیروز، دیروز...ه
پس ما چه؟ چیزی نه آیا؟ه

ای باد
تو را نه امیدی در
و نه هوایِ سرکشی.ه

by Alfred Kreymborg

Why do you play
that long beautiful adagio,
that archaic air,

to-night ?
Will it never end?
Or is it the beginning,
some prelude you seek?

Is it a tale you strum?
Yesterday , yesterday …
Have you no more for us?

Play on.
There is nor hope
nor mutiny
in you.


No comments:

There was an error in this gadget