Showing posts with label Hurufiye. Show all posts
Showing posts with label Hurufiye. Show all posts

Wednesday, July 1, 2009

İmadeddin Nesimi

________

Nesîmî Film in 1973 was dedicated to the 600th anniversary of Nesîmî's birthday.
________

عمادالدین نسیمی

قوش دیلی


جانآنه منیم سِودیگیمی جان بیلیر آنجاق
گونلوم دیله یین دونیادا جانان بیلیر آنجاق
بیلدیم ، تانیدیم علمیده معبود ، یقین کی
شویله بیلیره م کیم ، آنی قورآن بیلیر آنجاق
اَبدال اُولوبن بَه یلیک اِئدن عارفی گوردوم
بو سلطنتین قدرینی سولطان بیلیر آنجاق
صوفی می دیر او جامِ مصفاسینه مشغول
پونهانی ایچَرایله کی شیطان بیلیر آنجاق
ای ساقی گتیر دُور ایاغین دُور اله سون کیم
بو دُور ایاغین دُورونو دُوران بیلیر آنجاق
گونلوم گمی سن غرق اِئده گور عشق دنیزینه
کیم بو دنیزین بحرینی عمان بیلیر آنجاق
هئچ کیمسه نسیمی سوُزونو کشف اِئده بیلمز
بو قوش دیلی دیر ، بونو سلیمان بیلیر آنجاق


___


Canana menim sevdiyimi can bilir ancaq
Könlüm dileyin dünyada canan bilir ancaq.
Bildim, tanıdım elmde me’budu, yeqin ki,
Şöyle bilirem kim, anı Qur’an bilir ancaq.
Abdal oluban beylik eden arifi gör kim,
Bu seltenetin qedrini sultan bilir ancaq.
Sufimidir ol cam-i müseffasına meşğul,
Pünhani içer eyle ki, şeytan bilir ancaq.
Ey saqi, getir dövr eyağını dövr elasün kim,
Bu dövr eyağın dövrünü dövran bilir ancaq.
Könlüm gemisin qerq ede gör eşq denizine
Kim bu denizin behrini ümman bilir ancaq.
Heç kimse Nesimi sözünü keşf ede bilmez,
Bu, quş dilidir, bunu Süleyman bilir ancaq.

__________

Friday, May 1, 2009

İmadeddin Nesimi

________



عماد الدین نسیمی
__________



بو نه عادتدیر ای تورکی پریزآد
غمیندن اولمادیم بیر لحظه آزاد
سیه دل گوزلرین قان توکمک ایچون
چکیب دیر تیغینی مانند جلاد
بو بیدادی منه عشقین قئلیبدیر
جهاندا قیلمادی نمرودو شداد
روامی گونلومون شهرینده سندن
فراق و غصه و غم توتدو بنیاد
گَل ، ای شیرین دهن، عشقین یولوندا
منم اُول کوهکن بیچاره فرهاد
نظر قیل گیل بو ویران گونلومه ، شاه
قیلیر سولطان اولان ویرانی آباد
بیر اِیگی آد ادین فانی جهاندا
اولولاردان جهاندا قالدی بیر آد
نسیمی نین کلامیندن اِشیت گیل
وفاسیز دیر جهان ، سن قیلما بیداد

___


Bu ne adetdir, ey türk-i perizad,
Qeminden olmadım bir lehze azad.
Siyehdil gözlerin qan tökmek içün
Çekibdir tiğini manend-i cellad.
Bu bidadı mana eşqin qılıbdır,
Cahanda qılmadı Nemrudü Şeddad.
Reva mı, könlümün şehrinde senden
Feraqü qüssevü qem tuttu bünyad.
Gel, ey Şirindehen, eşqin yolunda
Menem ol kuhken biçare Ferhad.
Nezer qılgil bu viran könlüme, şah,
Qılır sultan olan viranı abad.
Bir eyü ad edin fani cahanda,
Ululardan cahanda qaldı bir ad.
Nesimi’nin kelamından eşitgil,
Vefasızdır cahan, sen qılma bidad.

____________